Dit Nederlands/Spaans boekje heb ik gisteren in de post ontvangen van de
uitgever (dank voor het regelen Eisjen) en gisteravond en vanochtend
tussen andere werkzaamheden gelezen. Minder dan 50 nederlands pagina's
in totaal. Tien verhalen, waarvan de kortste 3 pagina's en de langste
iets minder dan 7. Af en toe heb ik klein stukjes van de Spaans
vertalingen
geproefd. (Hier even een mooie kadocitaat voor de vertaalgrrls: 'een
vertaler is een schrijver die geen plot hoeft te verzinnen, maar wel een
boek opnieuw schrijft.' ) Ik heb nu niet echt tijd om uitgebreid over de
inhoud te schrijven maar wil bij deze alleen even vertellen dat Else en
ik vanavond naar een feestelijke presentatie van dit boek gaan in
Utrecht. Ik ben benieuwd welke van de schrijvers aanwezig zullen zijn.
Zal Connie al bijgekomen zijn van haar 50e verjaardagsfeest afgelopen
vrijdag? Zijn Herman Brusselmans, Arnon Grunberg en Cees Nooteboom
momenteel in het land?. Morgen meer.
De volgende dag:
nou ja zeg! laat het zo zijn dat alle 4 'bekende koppen' er mooi niet
aanwezig waren! De andere 6 (voor mij tenminste) minder bekenden waren
er wel. Maar kwam ik dan eigenlijk opdagen voor die (mij on)bekende
schrijvers koppen? Welnee, grrlies! Ik kwam natuurlijk voor Isabel-Clara
Lorda Vidal! Wie?!! Eh, ze is de directrice van de Instituto Cervantes
(die dit boek heeft uitgegeven in samenwerking met uitgever Signature)
en schreef ook de introductie. En oh, wat is ze mooi! ;-) En wat fijn om
te ontdekken dat ze best mooi kan schrijven ook nog.
De rest van het boek is van afwisselend kwaliteit, zoals je kunt
verwachten bij zo'n bundel, maar er zit gelukkig een paar juweeltjes
ertussen. De bijdragen van Cees en Connie vond ik duidelijk de minst
geslaagde. Ze hadden geen 'verhalen' van gemaakt, maar droge essay-achtige
stukjes. Grunberg was, uiteraard (goh, hoezo ben ik bevooroordeeld!? ;-)
briljant in zijn 3 pagina's. Monika van Paemel's grappig verhaal uit de
mond van Rocinant genoot ik ook van. En met Herman Brusselmans heb ik
echt hardop moeten lachen. Matthijs van Boxsel schreef een prachtige
tirade over hoe dom het Nederlandse volk is met al dat gevecht tegen de
zee. En Frank Westerman wint van mij de prijs voor de subtielste 'link'
met Don Quichot met zijn journalistieke stukje met een 400 jaar oud boek
aan het einde.
Om even terug op de presentatie avond te komen - de eerste en laatste
gedeeltes van de avond waren zeer geslaagd. (Een prachtig uitgevoerde
'mini-opera' om mee te beginnen en lekkere Spaanse tapa's om de avond af
te ronden.) Maar het middenstuk... gaap. Ja, sorry, maar ik _houd_
er niet van om voorgelezen te worden. En als er zoveel schrijvers
allemaal zonodig een stukje moeten voorlezen, en als dat dan ook nog dan
een keer herhaald wordt in het Spaans... Verschrikkelijk was het! Duurde
veel te lang. Het was veel beter geweest om een korte discussie sessie
te hebben met de schrijvers. Wat achtergrond te horen over het hoe en
waarom van de stukjes die ze geschreven hadden. Zoiets dan. Maar goed,
om even op een positievere toon te eindigen - het boek is zeker een
aanwinst voor iedereen die 'iets' heeft met Don Quichot en/of de Spaanse
taal. (Jaja, KerstKadoTip nummer zoveel van mij - voor 12.50 Euro heb je
een mooi 2-talig pareltje voor dat Spaans studerende nichtje... ;-)
elma
|
Cervantes bij de Boekgrrls |