Judy Grahn



Judy Grahn is een (redelijk) bekende lesbische dichteres in Amerika.
Ik leerde haar poëzie kennen toen zangeres Ani DiFranco een gedicht
van haar voordroeg tijdens een van haar shows.
Er zijn helaas geen vertalingen en zelf kan ik er de woorden niet voor
vinden om het te vertalen.
Wat ik er mooi aan vind is het beeld van een sterke vrouw die doet wat zij
denkt dat juist is en niet bang is om te doen wat ze moet doen. De laatste zin dwaalt vaak door mijn gedachten. The common woman is as common as the reddest wine.
Op http://www.judygrahn.org/home.html  is er meer over haar te lezen en
meerdere gedichten van haar te lezen.


Detroit Annie, hitchhiking


Her words pour out as if her throat were a broken
artery and her mind were cut-glass, carelessly handled.
You imagine her in a huge velvet hat with great
dangling black feathers,
but she shaves her head instead
and goes for three-day midnight walks.
Sometimes she goes down to the dock and dances
off the end of it, simply to prove her belief
that people who cannot walk on water
are phonies, or dead.
When she is cruel, she is very, very
cool and when she is kind she is lavish.
Fisherman think perhaps she's a fish, but they're all
fools. She figured out that the only way
to keep from being frozen was to
stay in motion, and long ago converted
most of her flesh into liquid. Now when she
smells danger, she spills herself all over,
like gasoline, and lights it.
She leaves the taste of salt and iron
under your tongue, but you don't mind.
The common woman is as common
as the reddest wine

 

 



Wow, wat een gedicht.

You imagine her in a huge velvet hat with great
dangling black feathers,
but she shaves her head instead

Irl zou ik benauwd zijn voor zo'n heftige dame maar erover lezen is wel
spannend. Wat een (prachtig ritmische) klap is dat ''but she shaves her head
instead''. Ooit zat een schitterende leerling opeens met een kaal hoofd in haar bank, dat beeld kwam hard terug.

Die laatste twee regels zijn me nog niet duidelijk.
The common woman is as common
as the reddest wine

De roodste wijn kan niet common zijn, want het is de roodste. Een common
woman bestaat dus ook niet. Maar dat Detroit Annie common zou zijn, dat zal
niemand gedacht hebben. Kortom, ik heb wat opheldering nodig.


De naam Annie is natuurlijk wel redelijk common.
Ik vind de laatste twee regels juist erg mooi, maar inderdaad lijken ze wat
meer op zichzelf te staan. Misschien wil het alleen maar aangegeven dat common niet bestaat als het gaat over vrouwen? Judy Grahn is een feministe tenslotte.


zo te zien heeft ze een serie gedichten geschreven die the common
woman poems worden genoemd. de common woman is natuurlijk evenmin gewoon als de roodste wijn. het is gebruikelijk hier om iets te stellen en het tegengestelde te bedoelen. zoals: you are bad, bedoelend: you are great.

sterke vrouw, die Judy. vraag me af of Detroit Annie niet een figuur is uit een verhaal of ouder lied. zoals Annie Oakley (get your gun) of zo.

Detroit Annie komt bijv. voor in het volgende verhaal: Lost from the Ottawa: The Story of the Journey Back by Pun Plamondon, maar dat is
een half-indiaans verhaal.

op Judy's site vind ik deze leuk: It is true that she wrote all seven of The Common Woman Poems in one night.


Op Judy Grahns website het volgende gevonden:

the common woman is as common
as good bread
as common as when you couldnt go on
but did.
For all the world we didnt know we held in common
all along
the common is as common as the best of bread
and will rise
and will become strong--I swear it to you
I swear it to you on my own head
I swear it to you on my common
woman's
head

from "The Common Woman Poems", in love belongs to those who do the feeling
Red Hen Press, 2008)

 


Boekgrrls

Laatste keer bijgewerkt: 17/09/08  Eisjen

 
Woensdag Gedichtdag